Der Automobilindustrie kommt seit Langem eine wichtige Rolle innerhalb der Weltwirtschaft zu. Das ist leicht nachvollziehbar, sind die meisten von uns (zumindest in den entwickelten Ländern) doch vom Auto als Fortbewegungsmittel abhängig, während Unternehmen weltweit für ihre Geschäftstätigkeit auf Lkw und andere Nutzfahrzeuge angewiesen sind.
Historisch gesehen war die Automobilbranche seit jeher ein Trendsetter der globalen Industrie und für viele Standards verantwortlich, wobei einige der größten und bekanntesten Marken der Welt wie VW Group und Mercedes Benz seit über 8 Jahrzehnten ganz oben mitspielen.
Die weltweite Fahrzeugproduktion wächst seit 2009 zunehmend und der Boom dürfte sich dank der hohen Wachstumsraten in Südamerika, China und im asiatisch-pazifischen Raum wohl weiter fortsetzen. 2018 verkaufte die globale Automobilindustrie 78,9 Millionen Fahrzeuge, 2019 waren es 75 Millionen und 2022 werden es voraussichtlich 59,5 Millionen Fahrzeuge sein.
Ein Paradebeispiel der Globalisierung
Der Automobilsektor war schon immer global ausgerichtet. Forschung und Entwicklung, Herstellung, Montage, Verbrauch und Wartung für ein und dasselbe Fahrzeug finden in der Regel in verschiedenen Ländern statt. Weltweit arbeiten Menschen verschiedener Nationalitäten, Sprachen und Kulturen an der Produktion von Fahrzeugen oder nutzen diese im Alltag.
Angesichts einer so breit gefächerten Zielgruppe liegt es auf der Hand, dass zugehörige Materialien systematisch, präzise und einheitlich in mehrere Sprachen übersetzt werden müssen.
Wo kommt die Übersetzung ins Spiel?
Automobiltechnische Übersetzungen spielen in allen Phasen der Automobilindustrie eine wichtige Rolle
─ sei es bei Design, Konstruktion, Fertigung, Montage, Produktion, Vertrieb oder Marketing.
Übersetzungen im Automobilbereich zeichnen sich gegenüber anderen Branchen dadurch aus, dass Texte häufig sehr technisch sind und spezielle Arbeitsabläufe gelten. Zur Erfüllung der Anforderungen dieses schnelllebigen Sektors braucht es daher einen echten Spezialisten.
Verschiedene Arten von Übersetzungen im Automobilbereich
Obwohl es sich um ein recht breit gefasstes Konzept handelt, lassen sich Übersetzungen im Automobilbereich grob in fünf Kategorien einteilen.
1- Entwicklung: Übersetzungsdienste im Automobilbereich spielen eine entscheidende Rolle bei der Vernetzung der verschiedenen Design-Teams, die sich in der Regel aus Spezialisten in unterschiedlichen Ländern und mit verschiedenen Sprachen zusammensetzen. Außerdem müssen CAD-Designs und viele andere Dokumente in zahlreiche Sprachen übersetzt werden.
2- Fertigung: Da Autos in der Regel in einem Land entwickelt und in anderen Ländern hergestellt werden, erfordert die Fertigungsphase eine qualitativ hochwertige und genaue Übersetzung der Fertigungsrichtlinien, Prozesse und anderer relevanter Inhalte innerhalb der vorgegebenen Fristen.
3- Sicherheitsdokumentation: Häufig müssen große Mengen an Sicherheitsdokumenten übersetzt werden, um die Sicherheit der Teams in den verschiedenen Bereichen der Entwicklung und Fertigung zu gewährleisten.
4- Benutzerhandbücher: Weltweit sind Autohersteller gesetzlich verpflichtet, alle erforderlichen Anweisungen und Sicherheitsrichtlinien in mehreren Sprachen bereitzustellen, um Fahrer und Öffentlichkeit entsprechend zu schützen.
5- Marketing-Inhalte: Wie in fast allen Branchen sollten Marketingmaterialien in die Sprache des jeweiligen Zielmarktes eines Unternehmens übersetzt werden, um die Umsätze dort optimal zu steigern. Wer in neuen Märkten erfolgreich sein möchte, muss bei der Lokalisierung automobiltechnischer Inhalte auch die kulturellen Nuancen dieser Regionen und Länder berücksichtigen.
Übersetzungsdienste für die Automobilindustrie decken in der Regel eine Vielzahl von Dokumenten ab, darunter:
Bedienungsanleitungen
Garantiedokumente
Werkstatthandbücher
Ersatzteilhandbücher
Betriebsanleitungen
Reparaturanleitungen
Getriebehandbücher
Reparaturleitfäden für Fahrzeugteile
Motorreparaturanleitungen
Montagehinweise für das Auspuffsystem
Montageanleitungen für die Batterie
Bremssystemdokumente
Kühlsystemspezifikationen
Warum ist die fachgerechte Übersetzung automobiltechnischer Inhalte wichtig?
Wie in allen kritischen Branchen müssen Automobilunternehmen ihre Zielgruppen auf geeignete Weise ansprechen, um Kunden zu gewinnen, den Umsatz zu steigern und Gewinn zu machen.
Die Automobilexperten von ALM stellen sicher, dass Ihr Markenimage gewahrt und in Ihren Zielmärkten angemessen dargestellt wird. Dank unserer langjährigen Erfahrung in der Zusammenarbeit mit einigen der größten globalen Akteure in diesem Sektor sprechen unsere Ergebnisse für sich.
Kontaktieren Sie uns noch heute und erfahren Sie, wie unsere Dienstleistungen Ihre Marketing- und Produktionsteams überall auf der Welt voranbringen können.