Upgrade to ChromeUpgrade to FirefoxUpgrade to Internet ExplorerUpgrade to Safari

Traduction de contenus multimédias et optimisation pour les moteurs de recherche (SEO)

Traduction audio, de blogs, articles, sites internet et de tout autre contenu multimédias et marketing afin de porter la voix de votre entreprise à l’échelle internationale

Demander un Devis Gratuit

La traduction marketing, tout comme la traduction de contenu multimédia, permet d’atteindre la bonne cible, dans une langue spécifique. Eviter les erreurs dans la traduction d’une page web vous permettra de diminuer votre taux de rebond et ainsi améliorer votre positionnement sur Internet.

Si vous envisagez sérieusement de développer votre activité à l’international, votre stratégie commerciale doit prendre en compte le SEO. Pour cela, vous ne pouvez pas simplement traduire une page web, vous devez également intégrer les mots clés que votre cible utilise dans son langage. Il est donc crucial d’obtenir une traduction qui transmette parfaitement votre message, tout en l’adaptant aux termes les plus employés par vos prospects ou par vos clients.

Selon les statistiques, 75 % des consommateurs dans le monde préfèrent acheter des produits et services dans leur propre langue et ont davantage confiance lorsqu’il s’agit de faire un achat. Les linguistes avec lesquels travaille ALM Translations sont des locuteurs natifs spécialisés dans chacun des aspects de la traduction marketing. En associant leur talent à nos technologies, nous sommes en mesure de répondre à tous vos besoins de traduction.

Nos traducteurs sont expérimentés dans la traduction de blogs, articles, sites internet, vidéos et présentations.

ALM Translations travaille avec des entreprises très variées, allant des start-ups jusqu’aux multinationales et notre travail s’effectue dans le cadre de la norme ISO 17100. Tout est réuni pour vous permettre d’avoir le meilleur retour sur investissement.

Pourquoi choisir ALM Translations ?

World Dots

Une équipe de traducteurs spécialisés en traduction marketing.

Évitez les contresens

  • Notre travail s’effectue dans le cadre de la norme ISO 17100, un gage de qualité.
  • Nos traducteurs possèdent l’expérience nécessaire pour la traduction de sites internet et l’utilisation de différents formats.
  • Réduisez vos coûts grâce à l’utilisation d’un logiciel de mémoire de traduction (TM).

Des délais plus courts et des coûts moins élevés.

Un logiciel de mémoire de traduction très avantageux

  • L’assurance d’une traduction cohérente.
  • Des traductions de moins en moins chères grâce aux répétitions dont le coût est moins élevé.
  • Facilite la mise à jour de vos contenus.

Attirez vos clients étrangers dans leur propre langue.

Marquez les esprits et développez votre clientèle à l’étranger.

  • Créez des relations durables avec vos clients étrangers.
  • Les consommateurs privilégient les contenus traduits dans leur langue.
  • Une optimisation pour moteurs de recherche permettant de trouver les mots clés les plus efficaces.

Peu importe le volume ou le type de contenu marketing que vous souhaitez traduire, contactez-nous des aujourd’hui et nous vous proposerons un devis ainsi que des solutions sur mesure, adaptées à vos attentes.

Demander un devis gratuit

Étude de cas

Close

Request a Call Back