Kazakhstan is a vast country with a relatively small population of 16 million. Since the country’s independence in 1991, it has had huge potential for long-term economic growth.
A bit about the language
Kazakh and Russian are the official languages of Kazakhstan. The Kazakh language has never really developed in line with other modern languages. Consequently, Russian is the language of business in Kazakhstan. It is thought that an estimated 40% of Kazakhstanies do not speak Kazakh fluently. However, it is currently seeing a surge in popularity with an increasing use in online media. Very little English is spoken in Kazakhstan, so it is essential to use translation services to communicate with potential customers unless you speak Kazakh or Russian.
The Key Industries
Kazakhstan is rich in natural resources. Therefore, one of the major industry sectors is the oil and gas industry. Other sectors include the automotive industry, mining and metallurgy, machinery, pharmaceuticals, aerospace and alternative energy.
About ALM Translations
ALM Translations has been helping companies with their Kazakh translation requirements since 2002. If you choose ALM as your translation partner, you can be assured that you will be working with some of the best in-country, native-speaking Kazakh and English translators, who work in a variety of specialist fields.
With its experience and expertise, ALM Translation can provide professional quality Kazakh translations to help your company succeed in Kazakhstan.
A Tailored Translation Service
ALM Translations offers three service levels to accommodate the different purposes of translations. These include standard translation, which is recommended for information-only documents and translation with secondary review, for high visibility documents and marketing materials.
Don’t let the language barrier get in the way of your business objectives in Kazakhstan.
Contact ALM Translations today to discuss your translation requirements.
Please contact us to discuss your requirements
"I’ve reviewed the two documents and first off, I have to say that the translation was really well done - in the past I’ve seen stuff that would give a high score in Scrabble"