When it comes to reaching international markets, language localisation is key.
Language localisation is the process of adapting a game’s text, audio and visuals for specific local markets.
By translating games into different languages, developers can open up their titles to new audiences and potentially increase their sales.
However, game translation is not a simple process.
It requires a deep understanding of both the source material and the target market.
In this article, we’ll discuss why game translation is important and offer some tips on how to go about it.
What are the benefits of translating video games?
Appeal to international markets
If you want to double your business, double your market.
With a game translated into multiple languages, you can appeal to international markets and attract players who otherwise wouldn’t have had the opportunity to play your game.
By localising your game, you can significantly expand your reach and attract players from all over the world.
Increase player engagement
Players who can’t understand a game’s text are likely to become frustrated and give up on the title.
By ensuring that your game is translated into players’ native languages, you can help them feel more engaged with the title and keep them playing for longer.
Drive player satisfaction
Localising your game can also lead to improved customer satisfaction.
Players who feel like they can understand and relate to a game are more likely to enjoy it and recommend it to others.
With satisfied players, you’re also more likely to see in-app purchases.
For many developers, in-app purchases are a key source of revenue.
What are the challenges of translating mobile games?
When it comes to game translation, you cannot compromise on accuracy.
It’s important to maintain the tone and style of the game while also making sure that it makes sense in the new language.
This can be a tricky balance to strike, but it’s important to get it right if you want players to enjoy your game.
Another challenge of translating mobile games is dealing with different cultural references.
When you’re translating a game into another language, you need to be mindful of any cultural references that might not make sense in the new market.
Finding the right translation services
The main challenge of translating mobile games is finding the right translation services.
It’s important to find a reputable service that has experience translating mobile games.
This will help ensure that your game is properly translated, and that the quality of the translation is up to scratch.
Fortunately, with the support of ALM Translations, you can rest assured that your game translation project is in good hands.
With extensive experience translating mobile games, our team of professionals can help you reach new markets and drive player engagement.
Why choose ALM Translations?
As linguistic experts, ALM Translations is well-equipped to handle all your game translation needs.
We have a proven track record of delivering high-quality translations that are faithful to the original text.
What’s more, we understand the importance of timely delivery and can work to tight deadlines to make sure your project is completed on time.
Our in-house linguists and professionally qualified translators have a deep understanding of the gaming industry.
This allows them to provide valuable insights that can help improve your game’s localisation.
If you’re looking for a reliable and experienced translation partner, look no further than ALM Translations.
Our team is ready to help you take your game to the next level and provide you with the support you need to succeed across all markets.
You can get started today by requesting a quote for free.