From livestock, cereals, and potatoes through to specialist machinery – ALM has proven experience in agriculture and food translation services.
Request a free quote Request a call backClear communication, accuracy and knowledge of a market are key elements when it comes to translation for this industry.
Do you need agricultural and food translation services from a translation agency with proven experience? ALM’s native-speaking translators are required to have a minimum of 3 years’ experience working within this sector.
Based near Stoneleigh Park in Warwickshire, the heart of agricultural excellence (Agriculture and Horticulture Development Board), ALM is placed to offer expert agriculture and food translation services to various fields and industries, including:
Documentation for farming and growing is often highly technical. Information including crop planting guides and manuals for specialist machinery must be accurately translated to ensure optimum yields and the safe operation of potentially dangerous farming equipment.
Processing and automation manuals are required for multilingual workers. These workers still make up a significant percentage of the workforce both in the UK and overseas. Specialist translation ensures that operatives can safely use processing and automation equipment, no matter their location or language.
Food packaging plays an important part in overall product marketing, and expert translation can make the difference between successfully marketing a popular consumable, or an amusing translation faux pas.
Food labels are a regulatory requirement in the UK and most other overseas markets. Our translators are based in-market and have knowledge of the highly specific regulatory terminology that needs to be used in order to ensure compliance in each of your chosen markets.
Biotechnology is an ever-evolving sector that ensures food production practices are cost-effective, efficient and healthy. Our biotech specialised translators have real-world experience in this field to ensure nothing is lost in translation.
As a globalised sector, organisations often need to present reports and newsletters to shareholders and wider audiences across multiple markets. ALM uses a multi-stage proofing process to ensure consistent translations for even the most complex projects.
ALM Translations uses Translation Memory software on all translation projects (with the exception of some marketing content*) to ensure that your preferred terminology and in-house style is consistently used during translation and the end result is well suited to your requirements.
As well as language and terminology consistency, the lower effort required means a lower cost per word whilst maintaining rigorous quality standards. ALM offers an end-to-end service complete with document formatting in a variety of design packages, meaning your reports, advisories and communications are delivered on time and on budget.
*Marketing translations require a different approach. Translation Memory is more suitable for technical and general documentation and is perfect for glossary building.
Get in touch with the ALM team today to find out how we can help with your food and agriculture localisation.
Translators and Project Managers who understand your industry
Re-use your translations time and time again, saving time and money
From contract negotiations through to end user documentation
ALM can support you in food and agricultural translations in all fields (hope you got the pun there!). Contact us today by phone or complete the form on this page to request a call back!
Request a call back Contact usSupporting employers of multilingual staff. Support your employees with accurately translated HR documentation.
Centralise your translation projects using our Translation Management System and control your translation workflow.
If you’re looking for an end to end service, ALM Translations' multilingual typesetting services adds the finishing touch to your translated documents.